名存实亡
名义上存在,实际上已经灭亡。唐代韩愈《处州孔子庙碑》:“郡邑皆有孔子庙,或不能修事。虽设博士弟子,或役于有司,名存实亡,失其所业。”
并列 名义上还存在着,实际上却已经消失不存在了。刘卫华、张欣武《哈佛女孩刘亦婷》:“扩大民权,缩小皇权,大事就是议会说了算了,皇权就是~了。这对慈禧太后的专治造成极大的威胁。”△多用于对事物的评价方面。→龟毛兔角 有名无实 虚有其表 ↔名副其实 名不虚立 名下无虚
【词语名存实亡】 成语:名存实亡汉语词典:名存实亡
名义上存在,实际上已经灭亡。唐代韩愈《处州孔子庙碑》:“郡邑皆有孔子庙,或不能修事。虽设博士弟子,或役于有司,名存实亡,失其所业。”
并列 名义上还存在着,实际上却已经消失不存在了。刘卫华、张欣武《哈佛女孩刘亦婷》:“扩大民权,缩小皇权,大事就是议会说了算了,皇权就是~了。这对慈禧太后的专治造成极大的威胁。”△多用于对事物的评价方面。→龟毛兔角 有名无实 虚有其表 ↔名副其实 名不虚立 名下无虚
【生卒】:?——1860江苏邳州(今邳县)人。咸丰举人,充刑部员外郎。咸丰八年,集办乡团截击捻军于邳州。两年后战死。赠太仆寺卿衔,封世职。
读音:bà dí楚公族有罢敌氏。(见《路史》)楚公子罢敌,灵王子,后以为氏。(见《姓氏考略》)
即允禩,雍正时黜宗削籍后所改名,系满语译音。汉义,旧释为“狗”,今无定论。一说引申为“畜牲”;一说为将某人像狗似的赶走,以示厌恶之意;一说推测盖与讨厌之意相近。
西藏珞巴族对来自异氏族定居户的称谓。亦作纽磅、纽巴,珞巴语音译,意为“无地人”、“他氏族人”。须得到住地氏族或村寨首领同意后方能定居。经济生活以打工、开垦村公有林荒地、经营绝嗣和外迁户的土地,或借蓄奴
读音:xiān xián匈奴单于从兄先贤掸降汉,因氏。(见《通志·氏族略·代北复姓》)
即“法朗”。
官学名。清制,八旗各置觉罗学一所,各设总理学务王公一人,稽察觉罗学京堂官左右翼各四人,副管每学二人;下设满文教习、汉文教习、骑射教习,掌教学生。八旗共有学生三百余人。
官名。将军名号。南朝梁置。武帝天监七年(508)定为施用于境外的武职二十四班中的七班,拟厉锋将军等号。大通三年(529)定制后,班阶略提高,改拟猛烈将军等号。
即“拔悉蜜”(1364页)。
【介绍】:见王勃。